Home > World of Warcraft > Warum keine Deutsche Lokalisierung?

Warum keine Deutsche Lokalisierung?

5. April 2007

der_tom fragt sich, warum eigentlich nur gejammert wird, wenn es um die Lokalisierung geht.

Ich war froh, als Blizzard angekündigt hat, das sie Ironforge zu Eisenschmiede übersetzen. Es ist schon klar, das diese Orte in der Geschichte von World of Warcraft eine große Rolle spielen. Ich fand es halt gut, das Blizzard die letzten Überbleibsel nun auch Übersetzt und somit das Spiel komplett in deutsch ist. Es wurde halt viel gejammert, aber dann war auch schon wieder Schluss.

Warum macht das Blizzard? Städte-Namen wie Ironforge, Stormwind oder Crossroads sind halt nur Beschreibungen, anders wie Berlin oder so. Wie diese entstanden sind, weiß ich auch nicht, aber es sind halt Wörter, die man eigentlich gut ins Deutsche übersetzen kann. Ironforge wird zu Eisenschmiede, Stormwind zu Sturmwind und so weiter. Im ersten Augenblick klingt das komisch, da wir das nicht gewohnt sind. Wäre aber die Beta von World of Warcraft in deutsch gewesen, dann denke ich würden wir momentan nicht solche jammerein haben. Denn, wenn man mal so rumfragt, warum die Leute den englischen Client benutzen sagen sie: weil die Beta auch schon in englisch war. Soweit so gut, aber benutzen die Franzosen auch andere Lokalisierungen? Das werde ich am Wochenende testen. Ich meine, wenn der Großer Feuerschutztrank auf französisch schon so einen langen Namen hat…Potion de protection contre le Feu supérieure… dann frage ich mich echt, wie das im Französischen aussieht 🙂

  1. Drogo
    5. April 2007, 16:34 | #1

    also ^^“ ich spiele zwar mit dem Deutschen client. Aber ich nenne das immer noch Ironforge und Stormwind. Und ehrlich gesagt reagiert kaum einer auf Eisenschmiede ^^“

  2. 5. April 2007, 17:12 | #2

    ich sag dazu immer IF ^^

  3. 10. April 2007, 15:06 | #3

    Und, wie heisst nun der Feuerschutztrank in Frankreich?

  4. 10. April 2007, 16:35 | #4

    Potion de protection contre le Feu supérieure, hab ich doch oben geschrieben ^^

  5. 11. April 2007, 09:00 | #5

    Ja ok, aber steht das auch wirklich so im französischen Client?
    Ich stell mir grade das ah vor…

  6. 11. April 2007, 14:29 | #7

    Poción de protección contra el Fuego superior

    find ich aber auch klasse…
    Hat eigentlich jemand mal mitbekommen, ob die Franzosen und Spanier da auch so gegen Schneesturm angewettert haben?

Kommentare sind geschlossen